Schneeglöckchen und Vermehrung von Frühzwiebeln

Diese Woche haben wir einen wichtigen Meilenstein in der Saison erreicht: Wir haben die Halbzeitmarke zum Frühling überschritten. Obwohl wir noch nicht über den Berg sind und das Wetter immer noch umschlagen kann, gibt es eindeutige Anzeichen dafür, dass der Frühling auf dem Weg ist. Die Tage werden merklich länger und der Chor der erwachenden Vögel wird immer lauter. Ich liebe es, dass ich überall die grünen Nasen der Blumenzwiebeln sehe, die eifrig aus der feuchten, dunklen Erde hervorlugen. Verschiedene Schneeglöckchen beginnen, ihre kleinen Flügelchen auszubreiten. Ich gestehe, dass ich kein Galanthophiler (ein leidenschaftlicher Sammler von Schneeglöckchen) und noch weniger ein Galanthomaniac bin.  (Diejenigen, die ein kleines Vermögen für einzelne Schneeglöckchenzwiebeln ausgeben: vor zwei Jahren wurde eine für mehr als 2000 € verkauft)

Ich habe einige verschiedene Sorten, einige ohne Namen, aber mit emotionaler Bindung, einige mit Namen und emotionaler Bindung, andere mit Namen, die ich einfach ausgewählt habe, um die Blütezeit so weit wie möglich zu verlängern. Das Königin-Olga-Schneeglöckchen, das im November blühte, hatte eine lange Saison, ist aber jetzt zu Ende. Das große, frühe Schneeglöckchen 'Mrs. Macnamara', dass ich aus meinem Garten in England mitgebracht habe, breitet gerade seine Flügel aus, während das ziemlich dicke, mollige 'Polar Bear' (übersetzt Eisbär), das sein Gesicht hebt, um zu uns aufzuschauen, noch unter der Erde schlummert.

Snowdrops and multiplying early bulbs

We reached an important milestone in the season this week: we passed the halfway mark to spring. Although we are not yet out of the woods, the weather can still turn on us, there are definite signs spring is on its way. The days are getting noticeably longer, and the dawn chorus is becoming increasingly loud.  I love it that wherever I go, I see the green noses of bulbs eagerly emerging out of the damp, dark soil. Various snowdrops start spreading their little wings. I confess not being a Galanthophile (a passionate collector of snowdrops), even less so a Galanthomaniac (those that spend small fortunes on single snowdrop bulbs: two years ago, one was sold for more than €2000). 

I have a few different varieties, some without name, but with emotional connections, some with name and emotional connections, others with name, simply chosen to extend the flowering season to a maximum. Queen Olga’s Snowdrop which started in November has had a long season but is now over. The large, early one I brought back from my garden in England, ‘Mrs Macnamara’, is just spreading its wings, whilst the rather fat, plump ‘Polar Bear’ which lifts its face to look up at you is still slumbering below ground. 

Jedes Jahr mache ich mir Sorgen, dass meinen Eisbären etwas zugestoßen ist, und jedes Jahr überraschen sie mich, wenn sie schließlich zu einem Zeitpunkt aufwachen, an dem viele andere sich dem Ende ihrer Blütezeit nähern. Die Blütezeit wird nicht nur von den Genen der Zwiebel diktiert, die darauf programmiert sind, zu einem bestimmten Zeitpunkt zu blühen, sondern auch das Wetter und der Standort beeinflussen natürlich den Zeitpunkt des Aufwachens. Wo mehr Sonne auf den Boden trifft, erwärmt sich dieser schneller und bringt die Pflanzen in Gang, ebenso wie im Schutze eines Gebäudes. Ein durch andere Pflanzen geschaffenes Mikroklima kann eine gemütliche, behütete Ecke bieten, während ein exponierter, feuchter Boden länger kalt bleibt und die gleichen Pflanzen zurückhält. Aber selbst, wenn Sie diese Details berücksichtigen, können Sie die Schneeglöckchensaison durch eine sorgfältige Auswahl erheblich verlängern, ohne ein kleines Vermögen zu investieren. Das Gleiche gilt natürlich für alle Blumenzwiebeln. Sie können frühe und späte Narzissen, Tulpen und Allium pflanzen, die mehrere Monate lang für Farbe sorgen werden.

 

Vermehrung durch Teilung

Einige Schneeglöckchen-Sorten vermehren sich schneller als andere (das sind in der Regel die günstigeren Sorten). Einige, langsame Sorten brauchen Jahre, um einen Klumpen zu bilden, während andere dies recht schnell tun, so dass Sie nach vier oder fünf Jahren genug haben, um sie auszugraben und zu teilen, um sie in verschiedenen Teilen des Gartens zu verteilen oder einfach die Fläche zu vergrößern. Die günstigste Zeit ist gleich nach der Blüte. Auf diese Weise haben die Wurzeln noch Zeit, sich an ihrem neuen Standort einzunisten, bevor die Zwiebeln für den Rest des Sommers in die Ruhephase gehen. Wenn Sie warten, bis sie die Ruhephase erreicht haben, kann es schwieriger sein, die Zwiebeln zu finden, die irgendwo in der Erde versteckt sind.

 

Vermehrung durch Samen

Ich hatte letztes Jahr einige Schneeglöckchen, die Samen gebildet haben. Ich sammelte die runden, dicken Samenkapseln ein, als sie fast trocken waren, ließ sie dann noch ein wenig weiter trocknen und streute die Samen auf einer Fläche aus, von der ich hoffe, dass die Schneeglöckchen dort eine größere Fläche einnehmen. Es wird zweifellos ein paar Jahre dauern, bis die Sämlinge groß genug sind, um die Blüte zu erreichen, aber das Warten wird sich lohnen. Es wird interessant sein zu sehen, was aus diesen Sämlingen entsteht, denn es wuchsen verschiedene Exemplare nebeneinander und die Wahrscheinlichkeit ist groß, dass sich die Nachkommenschaft von ihren Eltern unterscheidet und einige neue Hybride entstehen werden. 

 

Kleine Zwiebeln können einfach vermehrt werden, indem man sie sich selbst aussäen lässt. Winterlinge sind der klassische Begleiter von Schneeglöckchen und sorgen zu Beginn der Saison für einen fröhlichen Anblick. Auch sie säen sich gerne selbst aus und besiedeln schattige Bereiche. 

Each year I worry something happened to my Polar Bears, and each year they surprise me when eventually they wake up at a point when many others are nearing the end of their flowering time. Flowering time is not only dictated by the bulb’s genes which are pre-programmed to flower at a particular time, the weather and its location will of course also influence the moment it chooses to wake up. Where more sun reaches the soil, it will warm more quickly and propel plants into action, as will the protective shelter of a building. A microclimate created by other plants can provide a cosy, sheltered corner, whereas an exposed wet soil will stay cold for longer, holding back the same plants. But even taking those details into account, you can extend the snowdrop season considerably by choosing carefully, without investing a small fortune. The same applies of course to all bulbs. You can plant early and late narcissi, tulips and alliums that will provide several months of colour.

 

Multiplication by division

Some varieties of Snowdrop will bulk up more quickly than others (these tend to be the more affordable ones). Some, slow ones, will take years to build up a clump, whilst others will do so quite quickly, so that after four or five years, you have enough to dig up and split them, spreading them in different parts of the garden, or simply enlarging the display. The best time of year to do this is immediately after flowering. This way the roots still have time to arrive and settle in their new position before the bulbs go dormant for the rest of the summer. If you wait till they have reached dormancy period, you may find it more difficult to locate the bulbs, hidden somewhere in the soil.

 

Multiplication by seed

I had some snowdrops that set seeds last year. I collected the round, fat seed pods when almost dry, then let them dry off a little more and scattered the seeds in an area I hope to establish a larger area. It will no doubt take a few years before seedlings will be big enough to reach flowering stage, but it will be worth the wait. It will be interesting to see what comes out of these seedlings, as different ones were growing near each other, and the possibility is large that the offspring will be distinctive from its parents and some new hybrids may emerge. 

 

Small bulbs can easily be multiplied by allowing them to self sow. Winteraconites are the classic companion for Snowdrops, making a cheerful display at the start of the season. These too will selfseed happily and colonise shady areas.

Eranthis aconitifolia Saat & Eranthis hyemalis
Eranthis aconitifolia Saat & Eranthis hyemalis

Diejenigen unter Ihnen, die einmal den charmanten Crocus tommasinianus gepflanzt haben, haben vielleicht bemerkt, dass das Areal von Jahr zu Jahr größer wird und frech in Beete, Rabatten, Rasenflächen und sogar den Weg eindringt. Das Wunderbare an diesem Opportunisten ist, dass man sich über sein vagabundierendes Verhalten nicht aufregen kann. Sie sind so charmant, aber auch so flüchtig. Sie verschwinden fast so schnell, wie sie aufgetaucht sind, und hinterlassen nur ein paar Handvoll dünner Stränge aus getrockneten Blättern, die man leicht zusammenharken kann, wenn sie einen stören. 

Those of you who have once planted the charming Crocus tommasinianus may well have noticed the patch increasing from year to year, cheekily invading beds, borders, lawns and even the path. The wonderful thing about this opportunist is that one cannot be upset about its vagabond behaviour. They are so charming but so fleeting. They disappear almost as quickly as they appeared, leaving little behind but a few handfuls of thin strands of dried leaves, that are easily raked up if they bother you. 

Crocus tommasinianus Variation & Krokusteppich
Crocus tommasinianus Variation & Krokusteppich

Ich freue mich, dass die eisblauen Knospen von Mischtschenko-Blaustern an meiner Haustür emporschießen. Ich habe letztes Jahr ein paar gepflanzt, und auch sie werden mit der Zeit immer mehr werden. Das Gleiche gilt für alle Scillas, und ich freue mich schon auf die elektrisch-blauen Farbtupfer, die sich an den Straßenrändern in Zehlendorf, nicht weit von der Gartenakademie, ausbreiten. Irgendwann in ferner Vergangenheit hat jemand einige Sibirischer Blausterne gepflanzt, die sich inzwischen zu einem atemberaubenden Teppich entwickelt haben, der zu Tausenden blüht und vorbeifahrende Autos und Fußgänger gleichermaßen erfreut. 

I am pleased to see the pale blue buds of Scilla mischtschenkoana push up by ma front door. I planted a few last years, and these too will increase with time. The same goes for all scillas, and I already look forward to the electric-blue sheets of colour that spread on the grass road verges in Zehlendorf, not far from the Garden Academy. Somewhen in the distant past somebody planted some Scilla siberica, which by now have developed into a stunning carpet, flowering in their thousands, bringing great cheer to passing cars and pedestrians alike. 

Scilla mischtschenkoana & Scilla siberica
Scilla mischtschenkoana & Scilla siberica

Im letzten Frühjahr war ich überrascht, als ich am Fuße unserer Fichte eine Masse von Ipheion-Blüten sah. Vor einigen Jahren hatte Esther Hospenthal während eines ihrer Kurse eine Handvoll Sternblumen gepflanzt, um zu demonstrieren, wie man mit einem speziellen Bohreraufsatz in den verdichteten, trockenen Boden unter einem Baum eindringen kann, um Zwiebeln zu pflanzen. Es hat natürlich ein paar Jahre gedauert, bis sich die Sämlinge zu blühfähigen Zwiebeln entwickelt haben, aber die Überraschung war groß, denn unter diesen trockenen Bedingungen ist es wirklich ganz außergewöhnlich, dass sich eine Pflanze so wohl fühlt.

Last spring I was surprised to see a mass of Ipheion flowers appear at the foot of our spruce tree. Some years ago, Esther Hospenthal had planted a handful of them during one of her courses, to demonstrate how one can use a special drill attachment to penetrate the hard dry soil under a tree to plant bulbs. It has obviously taken a few years for the seedlings to develop into flowering-sized bulbs, but the surprise was big, as in those dry conditions it is really quite exceptional to see any plant feeling so well at home. 

Wenn Sie es verpasst haben, sie im Herbst zu kaufen, gönnen Sie sich ein paar im Topf gepflanzte Exemplare. Stellen Sie sie an einen prominenten Platz, damit Sie die Schönheit der einzelnen Blüten aus der Nähe betrachten können, bevor Sie sie für den nächsten Frühling in den Garten pflanzen.

 

Isabelle Van Groeningen 

9. Februar 2024

If you missed buying them in the autumn, treat yourself to some pot-grown ones. Place them in a prominent position so that you can enjoy the beauty of the individual flowers close-up, before planting them out in the garden for springs to come.

 

Isabelle Van Groeningen 

9th February 2024